EGIPTUL ANTIC
Listă de discuţii pentru cei pasionaţi de Egiptul antic.
Lista Forumurilor Pe Tematici
EGIPTUL ANTIC | Reguli | Inregistrare | Login

POZE EGIPTUL ANTIC

Nu sunteti logat.
Nou pe simpatie:
Popa Bianca la Simpatie.ro
Femeie
24 ani
Valcea
cauta Barbat
25 - 63 ani
EGIPTUL ANTIC / Dictionar mitologic / ajutor la traducere Moderat de ReLu, ankhem
Autor
Mesaj Pagini: 1
ReLu
Moderator

Din: Dej
Inregistrat: acum 16 ani
Postari: 2717
Imi traduce si m,ie cineva "Egipt" in hieroglife?pls ca vrea sa fac un site ,iar tema este Egiptul

_______________________________________
Distreaza-te tinere, cat tine tineretea
Cum e cenusa-n gura, amara-i batranetea
Trupul mumificat nu rade niciodata
In intunericul mormantului, sub piatra

pus acum 16 ani
   
ankhem
Moderator

Din: braila
Inregistrat: acum 18 ani
Postari: 433
daca tot nu merge incearca si asta :

_______________________________________
Lupta mereu pentru lumea ta de vise glorioase!

pus acum 16 ani
   
ReLu
Moderator

Din: Dej
Inregistrat: acum 16 ani
Postari: 2717
msms

_______________________________________
Distreaza-te tinere, cat tine tineretea
Cum e cenusa-n gura, amara-i batranetea
Trupul mumificat nu rade niciodata
In intunericul mormantului, sub piatra

pus acum 16 ani
   
iulicut
Incepator

Inregistrat: acum 16 ani
Postari: 9
care stie unde pot gasi alfabetul egiptean..sau un dictionar roman egiptean ..???

pus acum 16 ani
   
ankhem
Moderator

Din: braila
Inregistrat: acum 18 ani
Postari: 433
roman  egiptean la mine    iar alfabetul pe net  :

_______________________________________
Lupta mereu pentru lumea ta de vise glorioase!

pus acum 16 ani
   
Dr.Emilian
Avansat

Din: bucuresti
Inregistrat: acum 15 ani
Postari: 144
vreau sa stiu si eu ce am desenat aici concret...daca stie cineva

ajutor traducere vreau stiu desenat aici stie cineva

31.6KB


_______________________________________
daniel

pus acum 15 ani
   
Dr.Emilian
Avansat

Din: bucuresti
Inregistrat: acum 15 ani
Postari: 144
poza

ajutor traducere poza

43.3KB


_______________________________________
daniel

pus acum 15 ani
   
Dr.Emilian
Avansat

Din: bucuresti
Inregistrat: acum 15 ani
Postari: 144
asta e scena completa am inteles ca din : going forth by day....

ajutor traducere asta scena completa inteles din going forth day....

82.4KB


_______________________________________
daniel

pus acum 15 ani
   
Dr.Emilian
Avansat

Din: bucuresti
Inregistrat: acum 15 ani
Postari: 144
papirus of ani

ajutor traducere papirus ani

33.2KB


_______________________________________
daniel

pus acum 15 ani
   
Dr.Emilian
Avansat

Din: bucuresti
Inregistrat: acum 15 ani
Postari: 144

ankhem a scris:

roman  egiptean la mine    iar alfabetul pe net  :




nu ma pricep foarte bine, inca nu sunt master in egiptologie, da as dorii sa invatz, ai idee cumva despre ce e vb in imaginile de mai sus din picturile mele de pe perete./??

Modificat de Dr.Emilian (acum 15 ani)


_______________________________________
daniel

pus acum 15 ani
   
alinutza_93
Incepator

Din: arad
Inregistrat: acum 17 ani
Postari: 8
imi plac foarte mult desenele .. nush da na si eu asi vre sa am asa desene pe perti in camera la mn ....

pus acum 15 ani
   
ankhem
Moderator

Din: braila
Inregistrat: acum 18 ani
Postari: 433
nu se vede prea bine, dar cred ca e vb de cantarirea inimii mortului in partea stanga (Anubis verifica balanta, cu Thot si devoratorul de suflete alaturi) , apoi in dreapta sufletul mortului este condus de Horus la Osiris care ii face primirea in  Amenti.

_______________________________________
Lupta mereu pentru lumea ta de vise glorioase!

pus acum 15 ani
   
Dr.Emilian
Avansat

Din: bucuresti
Inregistrat: acum 15 ani
Postari: 144

ankhem a scris:

nu se vede prea bine, dar cred ca e vb de cantarirea inimii mortului in partea stanga (Anubis verifica balanta, cu Thot si devoratorul de suflete alaturi) , apoi in dreapta sufletul mortului este condus de Horus la Osiris care ii face primirea in  Amenti.



ma refer la scena pe care o am pe perete, unde horus il tine de mana pe ani


_______________________________________
daniel

pus acum 15 ani
   
ankhem
Moderator

Din: braila
Inregistrat: acum 18 ani
Postari: 433
adik hieroglifele?

_______________________________________
Lupta mereu pentru lumea ta de vise glorioase!

pus acum 15 ani
   
Dr.Emilian
Avansat

Din: bucuresti
Inregistrat: acum 15 ani
Postari: 144

ankhem a scris:

adik hieroglifele?


exact, ce scrie...


_______________________________________
daniel

pus acum 15 ani
   
shishilik
Incepator

Din: Vaslui
Inregistrat: acum 16 ani
Postari: 37
alea le-ai desenat tu?

_______________________________________
Oamenii se tem de timp, şi timpul se teme de piramide.

pus acum 15 ani
   
Dr.Emilian
Avansat

Din: bucuresti
Inregistrat: acum 15 ani
Postari: 144

shishilik a scris:

alea le-ai desenat tu?



nu eu personal, o amica m-a ajutat.

Modificat de Dr.Emilian (acum 14 ani)


_______________________________________
daniel

pus acum 15 ani
   
shishilik
Incepator

Din: Vaslui
Inregistrat: acum 16 ani
Postari: 37
felicitarile mele, foarte tare

_______________________________________
Oamenii se tem de timp, şi timpul se teme de piramide.

pus acum 15 ani
   
ReLu
Moderator

Din: Dej
Inregistrat: acum 16 ani
Postari: 2717

Dr.Emilian a scris:

asta e scena completa am inteles ca din : going forth by day....

Decat sa se apuce careva sa traduca acest text(desi m-as mira sa vad ca reuseste cineva...cred ca singura care ar reusii ar fi Ankhem), ar fi mai usor daca am cauta numarului capitolului din care apartite, iar eu am cartea si as putea sa scriu textu.


_______________________________________
Distreaza-te tinere, cat tine tineretea
Cum e cenusa-n gura, amara-i batranetea
Trupul mumificat nu rade niciodata
In intunericul mormantului, sub piatra

pus acum 15 ani
   
Dr.Emilian
Avansat

Din: bucuresti
Inregistrat: acum 15 ani
Postari: 144

ReLu a scris:


Dr.Emilian a scris:

asta e scena completa am inteles ca din : going forth by day....

Decat sa se apuce careva sa traduca acest text(desi m-as mira sa vad ca reuseste cineva...cred ca singura care ar reusii ar fi Ankhem), ar fi mai usor daca am cauta numarului capitolului din care apartite, iar eu am cartea si as putea sa scriu textu.



the going forth by day


_______________________________________
daniel

pus acum 15 ani
   
ReLu
Moderator

Din: Dej
Inregistrat: acum 16 ani
Postari: 2717
da dar numaru capitolului....nu titlu ci numaru

_______________________________________
Distreaza-te tinere, cat tine tineretea
Cum e cenusa-n gura, amara-i batranetea
Trupul mumificat nu rade niciodata
In intunericul mormantului, sub piatra

pus acum 15 ani
   
Dr.Emilian
Avansat

Din: bucuresti
Inregistrat: acum 15 ani
Postari: 144

ReLu a scris:

da dar numaru capitolului....nu titlu ci numaru



Chapter I. "Here begin the chapters of 'coming forth by day,' and of the songs of praise and of glorifying, and of coming forth from and of going into the glorious Neter-khert in the beautiful Amenta; to be said on the day of the burial going in after coming forth." (See pp. 19, 270 and pll. 5, 6.)


The Papyrus of Ani, Chapter 1

Copyright 1997 by Neil Parker.
Text:
The beginning of the spells of coming forth by day, of exalting and glorifying, of coming forth and going down into the underworld, and speaking spells of power in beatiful Amentet. To be said on the day of the funeral, entering in after coming forth.

Words spoken by the Osiris Ani, the Osiris scribe Ani: Homage to you, Bull of Amentet. Says Thoth, king of eternity with me,

I am the great god at the side of the boat. I have fought for you; I am one of these gods of the Council who justified Osiris against his enemies on the day of the weighing of words.

I belong to your people, Osiris; I am one of these gods born of Nut, who slays the enemies of Osiris and imprisons the demons on his behalf.

I belong to your people, Horus; I have fought for you; I have travelled for the sake of your name.

I am Thoth who justified Osiris against his enemies on the day of the weighing of words in the great House of the Prince in Heliopolis.

I am Djedi, the son of Djedi, conceived with me in Busiris; I was born in Busiris.

I am with the mourners and wailing women of Osiris in the Lands of the Sisters, justifying Osiris against his enemies.

Ra has decreed that Thoth justify Osiris against his enemies; Thoth has done what was decreed for me.

I am with Horus on the day of clothing the statue of Osiris, opening the caverns for the washing of the Still of Heart, and unbolting the opening of the Seshit shrine in Re-Staw.

I am with Horus as the protector of the left shoulder of Osiris in Letopolis. I enter and come forth as a fire-god on the day of driving out demons in Letopolis.

I am with Horus on the day of the festival of Osiris, making offerings on the sixth day of the Quarter Moon Festival in Heliopolis.

I am the priest in Busiris, the Lion in the house of Osiris, exalters of the land.

I am he who sees the mysteries in Re-Staw; I am the reader of the festival-book of the soul in Busiris.

I am the Sem-priest in his duties.

I am the chief priest of Ptah on the day of placing the the Boat of Seker on its sledge; I receive the plow on the day of plowing the earth.

O offering-bearers of the perfected souls in the house of Osiris, bring near the perfected soul of the Osiris Ani, the true of voice, with you to the house of Osiris,

May he hear you; may he see as you see; may he stand as you stand; may he sit as you sit.

O givers of bread and drink to the perfected souls in the house of Osiris, give bread and drink at the times of morning and evening to the soul of the Osiris Ani, true of voice before all the gods of Abydos, true of voice with you.

O openers of the way, openers of the roads for the perfected souls in the house of Osiris, open then the way, open then the roads for the soul of the Osiris scribe and accountant of the offerings of all the gods, Ani, with you.

May he enter in might and come forth in peace in the house of Osiris;

May he not be driven back; may he not be turned away;

May he enter with honor; may he come forth as he desires.

May his voice be true in making his commands in the house of Osiris; may his words go with you; may he be glorious with you.

No sin is found there; the balance is empty of the case.


_______________________________________
daniel

pus acum 15 ani
   
ankhem
Moderator

Din: braila
Inregistrat: acum 18 ani
Postari: 433
Nu stiu ce sa spun despre traducerea cu Horus. Vad ca imi apar acolo si elemente de hieratica ceea ce nu e posibil. Esti sigur ca e redat intocmai ca pe papirus??? Sau e mai mult ceva artistic realizat...?

_______________________________________
Lupta mereu pentru lumea ta de vise glorioase!

pus acum 15 ani
   
Dr.Emilian
Avansat

Din: bucuresti
Inregistrat: acum 15 ani
Postari: 144
da uite

ajutor traducere uite

35.3KB


_______________________________________
daniel

pus acum 15 ani
   
Dr.Emilian
Avansat

Din: bucuresti
Inregistrat: acum 15 ani
Postari: 144

ankhem a scris:

Nu stiu ce sa spun despre traducerea cu Horus. Vad ca imi apar acolo si elemente de hieratica ceea ce nu e posibil. Esti sigur ca e redat intocmai ca pe papirus??? Sau e mai mult ceva artistic realizat...?



da uite.

ajutor traducere ankhem scris:nu stiu spun despre traducerea horus. vad imi apar acolo elemente

31.4KB


_______________________________________
daniel

pus acum 15 ani
   
Dr.Emilian
Avansat

Din: bucuresti
Inregistrat: acum 15 ani
Postari: 144
complet

ajutor traducere complet

33.2KB


_______________________________________
daniel

pus acum 15 ani
   
ankhem
Moderator

Din: braila
Inregistrat: acum 18 ani
Postari: 433
Pai da... e Cartea Mortilor, sau mai bine zis textele funerare din timpul dinastiei a 18-a. Si e si versiunea tradusa in romana, o gasesti la BCU. In imaginea pe care ai dat-o e cap 125 si cel cu cantarirea inimii. O gasesti si pe net in engleza.... vezi Book of the Dead cap. 125. Sigur gasesti. E greu sa ma apuc eu sa traduc iar fragmentele alea, in primul rand pt ca nu am ajuns la nivelul respectiv    Daca nu gasesti spune-mi si iti trimit pe mess

_______________________________________
Lupta mereu pentru lumea ta de vise glorioase!

pus acum 15 ani
   
Dr.Emilian
Avansat

Din: bucuresti
Inregistrat: acum 15 ani
Postari: 144

ankhem a scris:

Pai da... e Cartea Mortilor, sau mai bine zis textele funerare din timpul dinastiei a 18-a. Si e si versiunea tradusa in romana, o gasesti la BCU. In imaginea pe care ai dat-o e cap 125 si cel cu cantarirea inimii. O gasesti si pe net in engleza.... vezi Book of the Dead cap. 125. Sigur gasesti. E greu sa ma apuc eu sa traduc iar fragmentele alea, in primul rand pt ca nu am ajuns la nivelul respectiv    Daca nu gasesti spune-mi si iti trimit pe mess



deci daca ai in intregime papirusul ani, asa cum l-am pus eu mai sus, insa NU E DESTUL DE EVIDENT IN DETALIU pt a-mi putea continua pictura pe pereti...daca ai calitativ as dori sa imi dai :P







scena uploadata, o vreau HI-FI,  papirusul in intregime.eu cand am fost la muzeu, am trecut prin zona si am vz OPS afis : muzeul de istorie al orasului bucuresti - egipt
nu aveam camera profesionala la mine, si pozele snt facute cu tel...inopinant.

ajutor traducere ankhem scris:pai da... cartea mortilor, sau mai bine zis textele funerare din

31.3KB

Modificat de Dr.Emilian (acum 15 ani)


_______________________________________
daniel

pus acum 15 ani
   
Aton
Administrator

Din: Cluj Napoca
Inregistrat: acum 19 ani
Postari: 2169
Dr.Emilian, doar Cartea Mortilor te pasioneaza?

_______________________________________
"Să nu rāzi, să nu plāngi, nici să nu admiri ci, să īntelegi.. "

pus acum 15 ani
   
Dr.Emilian
Avansat

Din: bucuresti
Inregistrat: acum 15 ani
Postari: 144

Aton a scris:

Dr.Emilian, doar Cartea Mortilor te pasioneaza?



nu, nu numai aceea, dar ceea ce vreau eu: SCENE DETALIATE CARE POT FII PICTATE, MA INT SA AM CALITATE IN IMAGINE SA POT LUCRA DUPA MODEL.


_______________________________________
daniel

pus acum 15 ani
   
ankhem
Moderator

Din: braila
Inregistrat: acum 18 ani
Postari: 433
Aha deci te intereseaza pt desen 

_______________________________________
Lupta mereu pentru lumea ta de vise glorioase!

pus acum 15 ani
   
Dr.Emilian
Avansat

Din: bucuresti
Inregistrat: acum 15 ani
Postari: 144

ankhem a scris:

Aha deci te intereseaza pt desen 


dap, merit un kiss acum }Pd{   ))) da pt desen..


_______________________________________
daniel

pus acum 15 ani
   
ankhem
Moderator

Din: braila
Inregistrat: acum 18 ani
Postari: 433
Imi place...ti-au iesit frumos. O sa caut sa vad ce gasesc in calculator si iti trimit 

_______________________________________
Lupta mereu pentru lumea ta de vise glorioase!

pus acum 15 ani
   
Dr.Emilian
Avansat

Din: bucuresti
Inregistrat: acum 15 ani
Postari: 144

ankhem a scris:

Imi place...ti-au iesit frumos. O sa caut sa vad ce gasesc in calculator si iti trimit 



oky doky...

Modificat de Dr.Emilian (acum 15 ani)


_______________________________________
daniel

pus acum 15 ani
   
Dr.Emilian
Avansat

Din: bucuresti
Inregistrat: acum 15 ani
Postari: 144

ankhem a scris:

Imi place...ti-au iesit frumos. O sa caut sa vad ce gasesc in calculator si iti trimit 


)) noc-noc ai gasit ceva??


_______________________________________
daniel

pus acum 15 ani
   
ankhem
Moderator

Din: braila
Inregistrat: acum 18 ani
Postari: 433
Da... eu am poze despre...din pacate nu mai am net o perioada... id-ul meu e nefernico... daca cumva intru ti le dau cu placere (sigur intru, dar nu luna asta din pacate)

_______________________________________
Lupta mereu pentru lumea ta de vise glorioase!

pus acum 15 ani
   
ramses cel mare
Moderator

Inregistrat: acum 15 ani
Postari: 591
Am si eu ceva de tradus,are cineva un dictionar egiptean roman( ma refer la egipteana veche, stiti voi).

Modificat de ramses cel mare (acum 15 ani)


pus acum 15 ani
   
ankhem
Moderator

Din: braila
Inregistrat: acum 18 ani
Postari: 433
Nu exista egiptean roman.... poate doar transliteratia in engleza a unor cuvinte daca te ajuta.

_______________________________________
Lupta mereu pentru lumea ta de vise glorioase!

pus acum 15 ani
   
ramses cel mare
Moderator

Inregistrat: acum 15 ani
Postari: 591
Sigur Ankhem cand o sa am mai mult timp o sa te contactez.

pus acum 15 ani
   
Pagini: 1  

Mergi la